Explanation of AI Translation + Post-Editing

Achieve excellent price/performance through state-of-the-art AI machine translation and professional post-editing

Explanation of AI Translation + Post-Editing

AI Translation + Post-Editing refers to a translation process where content output through AI machine translation is then post-edited by professional translators. While this is sometimes called “Machine Translation” or “Automated Translation”, Transmart uses neural machine translation with advanced AI learning, making it possible to achieve much more efficient post-editing with better quality than in the past.

Approach to AI Translation + Post-Editing

We recommend several different methods depending on the required target quality level.

❶ If translations more faithful to the original text and with less effort spent on natural wording or flow are acceptable:
→ Reduce the amount of manual post-editing and reduce cost.
❷ If translations with more natural wording and flow are preferred:
→ Increase the amount of manual post-editing and spend more time on fine-tuning expressions.
→ Can also add an additional phase where a separate reviewer proofreads the translation after the professional translator has finished post-editing it.

Features and Advantages

  • Reduced cost and shorter delivery time

    Reduced cost and shorter delivery time

    Having a professional translator post-edit the state-of-the-art AI translation results in fewer man hours than having a human translation done from scratch.

    Cost: About 60-80% compared to human translation
    Delivery Time: About 60-80% compared to human translation

  • Computer aided translation tools and glossaries can be used.

    Computer aided translation tools and glossaries can be used.

    Data from past translations and glossaries can be used to make sentences more unified, improve quality more, reduce costs further, and shorten delivery time.

  • Translation output

    Translation output

    Translation output by AI translation tend to be very faithful to the original text and have an emphasis on literal accuracy, but increasing the amount of post-editing work will enable text with more natural wording and flow.

  • Individualized AI Learning tailored to our customers is possible.

    Custom AI learning is available.

    Customer translation data can be stored and used to train the NMT engine to generate an AI that is individually tailored to the customer.

    * Extra charge.

  • Secure

    Secure

    There are risks with using free web-based machine translation services from the perspectives of confidentiality and security, since in many cases your text becomes the property of the service provider. You can use our service with confidence since your data is protected and will not be shared.

Supported Languages Japanese to English
Recommended Document Types
  • Investor Relations materials (financial statements, shareholder briefing materials, news releases, web pages, etc.)
  • Internal documents (Rules of Employment, etc.)
  • User Manuals, Case Studies, etc.